春夜喜雨古诗鉴赏!春夜喜雨全文翻译赏析

散文社2022-07-19 04:14:42457

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

注释

发生:使植物萌发、生长。

野径:田野间的小路。

春夜喜雨古诗鉴赏!春夜喜雨全文翻译赏析  第1张

晓:天刚亮的时候。

晓:天刚亮的时候。

春夜喜雨古诗鉴赏!春夜喜雨全文翻译赏析  第2张

花重:花因为饱含雨水而显得沉重。

锦官城:成都的别称。成都曾经是主持织锦的官员的官署所在地,所以叫“锦官城”。

春夜喜雨古诗鉴赏!春夜喜雨全文翻译赏析  第3张

译文

好雨是知道该下雨的时节的,正好下在春天植物萌发生长的时候。它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。在雨夜,野外的小路和乌云都是黑茫茫的,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,去看这带着雨的娇美红艳的花朵,整个锦官城变成了沉甸甸的鲜花盛开的世界。

本文链接:http://copcfund.org/sanwen/5464.html 转载需授权!

最新发布

随机文章

猜你还喜欢这些...

扫一扫二维码,添加客服微信