两汉《客从远方来》·佚名原文赏析及考点

散文社2022-07-28 03:44:58614

客从远方来


作者:佚名

时代:两汉

客从远方来,遗我一端绮。
相去万余里,故人心尚尔。
文采双鸳鸯,裁为合欢被。
著以长相思,缘以结不解。
以胶投漆中,谁能别离此?

客从远方来 译文


译文
客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的锦缎。
它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君对我的无尽关切和惦念之情!
绮缎上面织有文彩的鸳鸯双栖,我要将它做条温暖的合欢被。
床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀。丝绵再长,终究有穷尽之时,缘结不解,终究有松散之日。
唯有胶和漆,黏合固结,再难分离。那么,就让我与夫君像胶和漆一样投合、固结吧,看谁还能将我们分隔?

注释
遗:给予、馈赠的意思。一端:即半匹。古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。绮:绫罗一类的丝织品。
故人:古时习用于朋友,此指 展开阅读全文 ∨

客从远方来 创作背景


  这是妻子思念丈夫的诗,为《古诗十九首》之一。《古诗十九首》大约是东汉后期作品,作者已佚,大多是文人模仿乐府之作。今人综合考察十九首诗所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为它所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。

客从远方来 考点


阅读回答问题

客从远方来

  客从远方来,遗我一端绮。相去万余里,故人心尚尔!文彩双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。以胶投漆中,谁能别离此?

——《古诗十九首》

  [赏读]此诗以奇妙的笔触抒写了一位思妇的意外喜悦和痴情的浮想。这喜悦是与远方客人的突然造访同时降临的:客人风尘仆仆送来了“一端”织有双鸳鸯的素缎,并且郑重其事地告诉女主人公,这是她夫君特意从远方托他捎来的。女主人公不禁又惊又喜,喃喃而语曰:“相去万余里,故人心尚尔!”特别是“文彩双鸳鸯”以下,更是奇思、奇语,把诗情推向了如火似锦的境界。“绮”再长,终究有穷尽之时;“缘结”不解,终究有松散之日。这世上唯有“胶”之与“漆”,粘合固结,再难分离。

1.《古诗十九首》有从写景入手的惯例,本诗为何不用此惯例而起笔突兀?

________________________

2.“以胶投漆中,谁能别离此”,前人称赞此结句“语益浅而情益深”。请谈谈你的看法。

________________________

客从远方来 考点参考答案


答案:
解析:

  1.采用了突兀而起、直叙其事的方式,恐怕正是为了造成一种绝望中的“意外”之境,便于更强烈地展示女主人公那交织着凄苦、哀伤、惊喜和慰藉的“感切”之情——这就是开篇的妙处。

  2.唯有“胶”之与“漆”,粘合固结,再难分离。那么,就让“我”与夫君像胶、漆一样投合、固结吧,看谁还能将我们分隔!这就是诗之结句所包含的奇思、奇情。女主人公的痴情,正是如此深沉和美好。


客从远方来 赏析


  此诗似乎是《孟冬寒气至》的姊妹篇。它以奇妙的思致,抒写了一位思妇的意外喜悦和痴情的浮想。

  这喜悦是与远方客人的突然造访同时降临的:客人风尘仆仆,送来了“一端”(二丈)织有文彩的素缎(“绮”),并且郑重其事地告诉女主人公,这是她夫君特意从远方托他捎来的。女主人公不禁又惊又喜,喃喃而语曰:“相去万余里,故人心尚尔!”一端文彩之绮,本来也算不得怎样珍贵;但它从“万里”之外的夫君处捎来,便带有了非同寻常的意义:那丝丝缕缕,包含着夫君对她的无限关切和惦念之情。女主人公不能不睹物而惊、随即喜色浮漾。如果将此四句,与前一首诗《古诗十九首·孟冬寒气至》的“客从远方来,遗我一书札” 展开阅读全文 ∨

本文链接:http://copcfund.org/gs/8525.html 转载需授权!

最新发布

随机文章

猜你还喜欢这些...

扫一扫二维码,添加客服微信