唐代《侍宴咏石榴》·孔绍安原文赏析及考点
侍宴咏石榴
作者:孔绍安
时代:唐代
可惜庭中树,移根逐汉臣。只为来时晚,花开不及春。
侍宴咏石榴 译文
译文
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
只是因为到中原的时间比较晚,所以无法在春天里绽放。
注释
移根:移植。
逐:跟随。
汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
为:由于。
不及:赶不上。
侍宴咏石榴 考点
14.阅读下面的文言文,完成下列各题。
聊且园记
钱谦益 ①侍御莱芜李君雍时谒余而请日:“余为园于城之北隅,其中亭之日可以。槐柏翳如,花竹分列,凿沼矢鱼,蹲石阴松,此余之所茇①也。其东亭之日学稼。植以梨枣,杂以柿杏,亭之后除地筑场,诛茅为屋,沟塍迕错,鸡犬识路,此余之所作劳也。其西亭之日学圃。树桑成阴,蔬得以避喝,渫井为池,土得以滋坟,荣木周遭,瓜果狼籍,此余之所食也。折而南,其中有斋日则喜,夹窗助明,琴书搘柱,余之所抱膝而深居也。梅树盘纡,编为虎落,丛生蔓延,香雾杂遝,树之眉日梅花深处。东树桃李,西树杏,交亚蔽亏,为梅外藩,以明余之比于梅也。其北则老树攫挈,茂林晻霭,三径未绝,窗如深山;又折而西北,地势忽泻,清池呀然,长林覆之,若眉著面。桃李缘堤,莲藕盈池,无时不花,余之所行吟而觞咏也。合而名之曰聊且园。子其为我记之。”
②余惟侍御荷橐簪笔,供奉赤墀②,今且巡行云中、上谷间,宣威种落,一丘一壑,岂其所有事乎?东夷不靖,浃辰③而克我河东,士大夫之辱,不止于四郊之多垒也,又何燕游之足云乎?侍御之名园日聊且。聊且之为言,苟然而已之辞也。今之苟然者多矣,苟然于庙堂而国论坏,荀然于疆圉而戎索④坏。
侍御之所谓苟然者,园亭燕游之事而已,其所告诫于世者,不已多乎?若以附于止足之义,如公子荆所云,其于聊且之云,固不相背,要亦所谓同枕而异梦者,何足以发侍御之指哉?侍御戮力王家,为天子复河东故地,正佟夷⑤之诛,使吾辈得握三寸管,为太平之幸人。他日幅巾杖屦,访侍御东海之滨,坐斯园而访陈迹,以余知言者也,其乐为何如?
天启元年四月初五日记。【注】①茇:在草舍住宿。②赤墀:皇宫中的台阶,因以丹漆涂饰,故称“赤墀”。③浃辰:古代以干支纪日,自子至亥一周十二日为“浃辰”。④戎索:戎人之法,泛指法令。⑤佟夷:古代对满人的蔑称,满族多佟姓,故称。
(1)对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是C
A.槐柏翳如,花竹分列 | 翳:茂密 |
B.凿沼矢鱼 | 矢:捕射 |
C.余惟侍御荷橐簪笔 | 荷:继承 |
D.东夷不靖,浃辰而克我河东 | 靖:平定 |
A.以明余之比于梅也 | 焚百家之言,以愚黔首 |
B.子其为我记之 | 不足为外人道也 |
C.今且巡行云中、上谷问 | 且秦强而赵弱 |
D.要亦所谓同枕而异梦者 | 弃甲曳兵而走 |
①桃李缘堤,莲藕盈池,无时不花,余之所行吟而觞咏也。
译文:桃李沿着(环绕)大堤,莲藕长满池塘,没有什么时候不鲜花盛开,这是我散步喝酒吟咏诗歌的地方
②侍御之所谓苟然者,园亭燕游之事而已,其所告诫于世者,不已多乎?
译文:侍御所说的苟且,就是在花园亭台间宴饮游玩这些事罢了,他要告诫世人的,不已经很多了吗?。
从全文看,作者为李雍时写《聊且园记》的用意是什么?
侍宴咏石榴 考点参考答案
分析 (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义.
(2)本题考查文言虚词的用法及意思,注意结合具体的语境分析虚词.
(3)本题考查文言文翻译的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅.并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺.
(4)本题考查筛选文章信息、概括文章内容的能力,注意题干的要求.
解答 (1)C 荷:扛,担.
(2)A A.连词,表目的,”用来”;B.介词,“替”/介词,“同、跟”;C.副词,“将要”/副词,”况且”;D.连词,表转折关系/连词,表修饰关系.
(3)①缘:沿着;花:名词作动词,开花.句子翻译为:桃李沿着(环绕)大堤,莲藕长满池塘,没有什么时候不鲜花盛开,这是我散步喝酒吟咏诗歌的地方.
②苟:苟且;燕游:宴饮游玩.句子翻译为:侍御所说的苟且,就是在花园亭台间宴饮游玩这些事罢了,他要告诫世人的,不已经很多了吗?
(4)作答此题,注意结合文章的第二段,是作者的议论,从中我们可以提炼出答案:①赞扬李雍时非苟且之人,而能为国效力建立功业;②借此告诫世人,强调国家尚不安定,应以国事为重,不可苟且.
答案:
(1)C
(2)A
(3)①桃李沿着(环绕)大堤,莲藕长满池塘,没有什么时候不鲜花盛开,这是我散步喝酒吟咏诗歌的地方.
②侍御所说的苟且,就是在花园亭台间宴饮游玩这些事罢了,他要告诫世人的,不已经很多了吗?
(4)①赞扬李雍时非苟且之人,而能为国效力建立功业;②借此告诫世人,强调国家尚不安定,应以国事为重,不可苟且.
参考译文:
莱芜的侍御李雍时拜访我并请求说:“我在城北建了一个园子,它的中亭叫‘可以’.槐树和柏树都长得很茂盛,花和竹分别排列,凿开池塘捕鱼,嶙峋的石头耸立在阴凉的树下,这就是我住宿的地方.它东边的亭子叫学稼.种上梨树枣树,混杂栽种柿子树、杏树,亭后修整土地、筑造场 地,铲除茅草结庐安居,沟渠和田埂交错,鸡犬都能辨识路途,这就是我辛苦劳作的成果.园子西边的亭子叫学圃.栽植桑树形成绿荫,种菜能够用来避暑,淘去井 中污泥形成池塘,土地得以更加肥沃,茂盛的树木生长在周围,瓜果杂乱,这就是我平时所食用的东西.改变方向向南,其中有间房子叫则喜,双层的窗户有助于光 线更明亮,古琴和书籍靠着柱子,这是我抱膝而坐、幽居独处的地方.梅树盘结回旋,编成篱笆,聚集生长,向四周扩展,香雾纷杂,梅树的上端写着“梅花深处”.园子东边栽种桃树李树,西边种杏树,交错遮蔽,半隐半现,是梅花外部的屏障,以此来表明我自比于梅花之志.园子的北部则是老树枝叶披覆,茂盛的树林 重重叠叠,园中小径蜿蜒没有尽头,深远如进入人迹罕至的深山密林;又折向西北,地势忽然向下,流水下泻,清池深广,高大的树木覆盖着它,就像眉毛附着在人脸上.桃李环绕大堤,莲藕长满池塘,没有什么时候不鲜花盛开,没有一个晚上没有明月,这是我边走边喝酒吟诗的地方.所有的亭子合起来命名为聊且园.你一定要替我为它写一个记.”
我想李侍御负书担橐,插笔于冠,供职皇宫,今天将要去云中、上谷间巡行,向那些种族部落宣扬威力,一座小山、一片沟壑,哪里是他应该有的事情呢?东边的夷人还没有平定,很短的时间就攻克了我河东地区,(礼记上说:四郊多垒,此卿大夫之辱也.)士大夫的耻辱,不仅在四郊有很多危机,又哪里是宴饮游乐的丰足呢?李侍御把园命名为聊且.聊且从语言的角度来说,就是苟且随便的意思.现今苟且的人很多,在朝廷上苟且国家的大政方针就会 受损,在边防方面苟且法令就会受到损毁.侍御所说的苟且,就是在花园亭台间宴饮游玩这些事罢了,他要告诫世人的,不已经很多了吗?如果从依附于止足之义的角度来说,像公子荆所说,他对于取名聊且,本来就不相违背,所谓睡同一个枕头却有不同的梦的情况就是应该的,那用什么来阐发侍御的意图呢?李侍御全力为君王,替天子收复河东旧地,确定对满人的声讨,使我们这些人能拿着毛笔,做太平盛世的幸运之人.将来有一天,裹着头巾,拄着拐杖,到东海之滨来拜访李侍御, 坐在这园子里,并查访其旧迹,并因为我了解到这番话,那种快乐又是怎样的呢?
天启元年四月初五日记.
点评 分析和概括题设误特点:
1.曲解文意,无中生有.命题者在选项中故意错误地解释原文中关键的词语,把好说成坏,把小错说成大错,把想法说成行动,把次要的说成是主要的,或无中生有地提供一些于文无据的信息,从而造成干扰.
2.张冠李戴,移花接木.命题者故意在时间、地点、行为、因果等方面张冠李戴,搅乱混编在一起,造成干扰,引起错解.
3.强加因果,牵强附会.命题者把两者之间不存在因果关系的说成有必然的因果关系,导致逆情悖理,不合逻辑.
4.以偏概全,言过其实.文中主人公本来只有某一方面的优缺点或只有一件事做得妥与不妥,但选项中却将其过高褒扬或全盘否定;本来只有个别人对之赞成或反对,却说成全部赞成或反对.
侍宴咏石榴 赏析
这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。
晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为来时晚,花开不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。
“只为来时晚,花开不及春”此句历来被人 展开阅读全文 ∨
本文链接:http://copcfund.org/gs/8625.html 转载需授权!