唐代《怨情》·李白原文赏析及考点
怨情
作者:李白
时代:唐代
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。(蹙 一作:颦)但见泪痕湿,不知心恨谁。
怨情 译文
译文
美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中埋怨的是谁?
注释
“深坐”句:写失望时的表情。
深坐:久久呆坐。
蹙蛾眉:皱眉。
怨情 考点
片段写作
以李白《独坐敬亭山》《怨情》和贾岛的《寻隐者不遇》等几首诗为例,说明中国诗富于暗示的特点,并写一篇300字左右的短文。
________________________________________________________________
怨情 考点参考答案
答案:略
怨情 赏析
五言绝句:语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意长。“含蓄有古意”、“直接国风之遗”,在理解李白诗歌的时候应该注意这些。古代的“美人”就不是一个普通的词,与现代口头时髦的“美女”很不一样。《离骚》里的“香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”。“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。
这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。
“ 展开阅读全文 ∨
本文链接:http://copcfund.org/gs/8750.html 转载需授权!