唐代《宿府》·杜甫原文赏析及考点

散文社2022-07-29 10:52:541063

宿府


作者:杜甫

时代:唐代

清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。
永夜角声悲自语,中天月色好谁看。
风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。
已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

宿府 译文


译文
井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照着孤单的我。
长夜里号角声悲壮似在自语,天空中的月色虽好谁与我共赏。
光阴荏苒哪里寻觅亲人音信?关塞一片萧条寻找归路艰难。
我已忍受十年的飘零生活,把家安在这里不过勉强栖身。

注释
府:幕府。古代将军的府署。杜甫当时在严武幕府中。
井梧:梧桐。叶有黄纹如井,又称金井梧桐。梧:一作“桐”。
炬:一作“烛”。
“永夜”句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:整夜。自语:自言自语。
中天:半空之中。
风尘荏苒:指战乱已久。荏苒:犹 展开阅读全文 ∨

宿府 创作背景


  此诗作于唐代宗广德二年(764年)六月,新任成都尹兼剑南节度使严武保荐杜甫为节度使幕府的参谋。这首诗,就写于这一年的秋天。所谓“宿府”,就是留宿幕府的意思。因为别人都回家了,所以他常常是“独宿”。

宿府 考点


  宿 府  杜甫

清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。永夜角声悲自语,中天月色好谁看。 风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

[注](1)风尘荏苒:喻战乱不绝,辗转流离。(2)怜俜:飘零之意。

8.诗中表现了诗人当时怎样的经历?请结合全诗描述。(6分)

________________________________________________________________________

9.试从情景关系的角度鉴赏诗歌一二两联。(5分)

_________________________________________________________________________

宿府 考点参考答案


8.(1)战乱中四处漂泊,亲朋音书皆断;

(2)人生路途艰难,忍受困苦;

(3)经过十年漂泊,总算勉强有了一处栖息之地。每点2分,共6分

9.诗歌前四句借景抒情、情景交融,诗人从户外的梧桐到户内的蜡炬,又从户内到户外的角声和月色,视觉和听觉相结合,以动衬静。(3分)借幕府的清秋寂寞萧条的景象,表达人生的孤苦悲凉。(2分)

宿府 赏析


  此诗首联倒装。按顺序说,第二句应在前。其中的“独宿”二字,是一诗之眼。“独宿”幕府,眼睁睁地看着“蜡炬残”,其夜不能寐的苦衷,已见于言外。而第一句“清秋幕府井梧寒”,则通过环境的“清”、“寒”,烘托心境的悲凉。未写“独宿”而先写“独宿”的氛围、感受和心情,意在笔先,起势峻耸。

  颔联写“独宿”的所闻所见,清代方东树指出:“景中有情,万古奇警。”而造句之新颖,也非同一般。七言律句,一般是上四下三,这一联却是四、一、二的句式,每句读起来有三个停顿。诗人就这样化百炼钢为绕指柔,以顿挫的句法,吞吐的语气,活托出一个看月听角、独宿不寐的人物形象,恰切地表现了无人共语、沉郁悲抑 展开阅读全文 ∨

本文链接:http://copcfund.org/gs/8896.html 转载需授权!

最新发布

随机文章

猜你还喜欢这些...

扫一扫二维码,添加客服微信